Grenze – Sieben Sprünge vom Rand der Welt https://der-siebte-sprung.de Ulrike Draesner Sun, 17 Aug 2014 10:48:25 +0000 de-DE hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4 63645751 Kresy https://der-siebte-sprung.de/kresy/?pk_campaign=feed&pk_kwd=kresy Wed, 19 Mar 2014 07:36:26 +0000 https://der-siebte-sprung.de/?p=397 ]]> Kresy: alte polnische Bezeichnung für die östlichen Grenzlande (heute ukrainisch oder litauisch), zum Teil auch als Wildes Feld (Dzikie Pola) bezeichnet.

]]>
397
Rand https://der-siebte-sprung.de/rand/?pk_campaign=feed&pk_kwd=rand Mon, 10 Mar 2014 10:05:55 +0000 https://der-siebte-sprung.de/?p=372 ]]> rand #7terSprung

RAND, althochdeutsch rand oder rant (weit verbreitet, s. spanisch randa, portugiesisch renda: Spitzen an Kleidern). Steht, so das Grimmsche Wörterbuch, mit ‚Rinde“ in einem Ablautverhältnis.

Rand wird als Umronnenes, Umflossenes gedeutet; die allgemeine Bedeutung ist ‚etwas Umgebendes, Einfassendes“. In altgermanischer Zeit wurde der Begriff wesentlich in Bezug auf den Schild gebraucht, es bezeichnete den Metallbeschlag, der die Bretter zusammenhielt.

Ein Rand also gibt als Grenze Halt und Schutz. Er verleiht Fassung. Die Redewendung „mit etwas zu Rande kommen“ geht auf diese Grundbedeutung zurück. Auch ein Ufer (Fassung des Landes) kann als „Rand“ bezeichnet werden, ebenso der Saum einer Tiefe, eines Abgrundes oder einer Schlucht. In der Redewendung „halt den Rand“ bezeugt sich bis heute eine weitere Bedeutung des Wortes: ‚Rand als Einfassung, Abgrund und Saum des Menschen meint – seinen Mund. An diesem Rand stößt der Einzelne an die Welt, hier schlagen Inneres und Äußeres ineinander um.

]]>
372
graniza / Grenze https://der-siebte-sprung.de/graniza-grenze/?pk_campaign=feed&pk_kwd=graniza-grenze Mon, 10 Mar 2014 10:00:31 +0000 https://der-siebte-sprung.de/?p=362 ]]> graniza grenze #7tersprung

graniza/Grenze: eines der wenigen westslawischen Lehnworte im Deutschen, übernommen im 13. Jahrhundert, als man Richtung Osten kolonisierte. Das heimische Wort ‚Mark‘ für „Grenze/Grenzgebiet“ wurde allmählich ersetzt. Polnisch: granica, „Grenze“, tschechisch hranice, russisch granica“.

]]>
362